编者注:文章转自作者博客,转载此消息之目的在于传播更多信息,并不意味此消息代表Bianews立场或者赞同其中的观点、立场或描述。
文/菁菁河边草
女作家里,我确实比较喜欢张小娴,她的作品没有亦舒师太那么刻薄悲凉,又远比吴淡如之类的来得深刻,比素黑写得通俗易懂,没有那么深的玄虚,对于这样的女作家,我是很欣赏的。我想除了正规出版的作品之外,她应该也有自己的心情文字吧,比如像博客这样比较容易被记录的。果然,我找到了!在台湾的一个网站上。然后很不幸,我看到她自己的博客上对大陆新浪网博客频道的控诉。说实话,我当时的心情真的很复杂,就像我看到某些报道上说中国游客在国外旅游时大声喧哗,随地吐痰,破坏公物等行为一样的难受!
做互联网不是一件容易的事情,这是一份工作,但是当工作与道德相违背的时候,你能否做出正确的选择。我再次感到失望,而且不能排解郁闷。当自己崇拜的作家,甚至可以说是神一样的人物说出这样悲愤的话来时,我的心情真是极其低落!我为所有为了流量了,为了眼球,为了某些无意义的事情而奔忙的互联网同仁们感到不值得!虽然我深刻地知道这是多么劳累与辛苦的工作。
QUOTE如下:
這個 blog 當然是真的,是我用一雙手寫的,為什麼還要那麼長氣再說一遍?
因為,大陸新浪網有好幾個我的假 blog,那些人冒充我,盜用我的照片和文章,再加上一些他們自己寫的東西,說是我的網誌,甚至還回覆讀者的留言。
我看到有些讀者在留言板上很激動的說:「張小嫻,這個真的是你嗎?我終於找到你的 blog 了!」
賣假藥,假西瓜,假書,還能賺點錢,寫假 blog ,圖的是什麼?這些假的網主根本不知道是男是女,萬一他們把我的讀者約出來,會發生什麼事,我沒法想像。
大陸新浪網聲稱他們沒有辦法審查所有假 blog,反而提議我到新浪網開 blog,以正視聽。這是什麼道理啊?
我只好在這裡作一個嚴正聲明:唯有 amymagazine.com 這個 blog 和我授權台灣的《小嫻愛情 channel 》是我的真 blog 。《小嫻愛情 channel 》用的是我的舊文章。只有《小嫻部落》這個blog 是我的網誌。
我有一雙不漂亮的手。不知道是天生的,還是因為打了六年排球的緣故,手背上的青筋很明顯。我不愛塗指甲油, 愛把每片指甲剪得短短的。
右手更糟,因為長期握筆,食指變得歪歪的,第三根手指的指頭有一塊厚繭,這陣子趕稿,指甲邊邊的皮肉綻開了。
小指第一節因為長時間壓在稿紙上,所以骨節凸起了。
天天努力爬格子,別人卻盜用你的文章放到假冒你名字的 blog上。可惡!
声明原文
张小娴简介:祖籍广东开平,毕业于香港浸会学院传理系。曾任职电视台编剧及行政人员,亦曾编写电影剧本。香港著名言情小说家,95年推出第一部长篇小说《面包树上的女人》而走红文坛,是继亦舒之后,香港最受欢迎的言情小说家。1985大学时代边工边读,在香港无线电视台任当编剧,5年之后转工去亚洲电视,1993年偶然为编剧协会替《明报》撰写两则专栏,得到尝识,开始在《明报》先以《娴言娴语》后用《贴心感觉》开专栏,1994年第一部小说《面包树上的女人》在《明报》上连载,一炮而红,1995年结束10年编剧生涯正式成为专职作家,1995年6月在《苹果日报》开专栏“禁果之味”,随后加盟皇冠出版社,并于当年出版《三个ACup的女人》,成功地打动了港台读者。1997年5月,她出版的《荷包里的单人床》一书,除打进香港畅销书排行榜首之外,还持久走红新加坡及马来西亚。之后,她的《再见野鼬鼠》、《不如,你送我一场春雨》、《三月里的幸福饼》及《汉仔夫妇》系列作品相继问世,销量数以十万计,张小娴风头席卷全球华文地区,直逼国际出版市场。1998年她创办了香港第一本本土女性杂志《AMY》,任总编辑至今,现为香港皇冠出版社签约作家,为《经济日报》撰写专栏,是香港著名的畅销言情小说家。




